Dorota Baranowska | Tłumacz Przysięgły języka francuskiego i hiszpańskiego
21586
home,page-template-default,page,page-id-21586,ajax_updown,page_not_loaded,,select-theme-ver-4.4.1,elementor-default,elementor-page elementor-page-21586

DOROTA BARANOWSKA

tłumacz przysięgły

polski - francuski - hiszpański

FOT

Jestem tłumaczem przysięgłym języków francuskiego i hiszpańskiego.  Na liście Ministra Sprawiedliwości widnieję pod numerem TP/953/05. Należę do Związku Zawodowego Tłumaczy Przysięgłych oraz Lubelskiego Stowarzyszenia Tłumaczy.

Przez wiele lat byłam nauczycielem akademickim, obecnie pracuję w Dwujęzycznym Liceum Uniwersyteckim.

Ukończyłam studia filologiczne na Uniwersytecie Jagiellońskim, studia podyplomowe na Universidad Central w Barcelonie i studia podyplomowe „Prawo dla tłumaczy przysięgłych” na Uniwersytecie im. Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.

Wielką pasję związaną z nauką języków obcych oraz wiedzę zdobytą w trakcie studiów i licznych podróży staram się nieustannie rozwijać. Często uczestniczę w międzynarodowych szkoleniach i projektach.

Wykonane przeze mnie tłumaczenia towarzyszą ludziom w różnych sytuacjach życiowych, a z moich usług skorzystały osoby prywatne, firmy i instytucje z ponad 30 krajów.

Wewnętrzny spokój, wytrwałość, sumienność, kreatywność to cechy, dzięki którym wykonuję pracę rzetelnie i z zaangażowaniem.

Prywatnie staram się dążyć do minimalizmu. Interesuje mnie szeroko pojęty rozwój osobisty i to, jak najnowsze technologie wpływają na świat.

 

Chętnie odpowiem Państwu na wszystkie pytania dotyczące zlecenia tłumaczenia, kursów językowych, wyceny itd.

Tłumaczenia pisemne

• umowy,

• dokumenty sądowe (akty oskarżenia, odwołania, wyroki, postanowienia, pomoc sądowa, wezwania do stawienia się lub do zapłaty, pozwy, zeznania),

• akty stanu cywilnego,

• akty notarialne,

• dowody rejestracyjne, faktury, prawa jazdy,

• dyplomy i świadectwa szkolne, certyfikaty, zaświadczenia, wypisy z indeksu,

• dokumenty rejestrowe firm, statuty spółek, umowy spółek, dokumentacja finansowa (bilanse, sprawozdania),

• pełnomocnictwa, testamenty, darowizny,

• wyciągi KRS,

• instrukcje obsługi, patenty,

• korespondencja prywatna i służbowa.

IKONA-MOWA

Tłumaczenia ustne

• czynności notarialne, walne zgromadzenia, negocjacje handlowe,

• w Urzędzie Stanu Cywilnego (zapewnienia przedmałżeńskie, uznawanie dziecka),

• rozprawy sądowe (postępowania karne, cywilne, administracyjne),

•zeznania na policji i w prokuraturze,

• szkolenia (również tłumaczenia wyjazdowe),

• mediacje w obcych językach.

Konsultacje językowe

• kursy językowe (francuski, hiszpański, polski),

• pomoc w przygotowaniu do egzaminów,

• weryfikacja umiejętności językowych,

• konsultacje językowe via Skype,

• program nauczania dopasowany do indywidualnych potrzeb Klienta.

lat na rynku
przetłumaczone strony
liczba szkoleń

Referencje

Jako Biuro Tłumaczeń, współpracujemy z Panią Dorotą Baranowską od kilku lat głównie w kombinacji polsko-hiszpańskiej / hiszpańsko polskiej. Pani Dorota jest osobą kompetentną, terminową i dokładną. Doskonale radzi sobie zarówno w tłumaczeniach biznesowych,
jak i prawniczych. Cenimy ją za profesjonalne podejście do naszych zleceń, wymagające od tłumacza dobrej znajomości skomplikowanej, specjalistycznej terminologii.

Paweł Pasternak​

Właściciel Biura Tłumaczeń „LONDONER”
z Jarosławia ​

Bardzo szybkie, profesjonalne tłumaczenia, polecam.

 

AUTO-COMPLEX

Polecamy Panią Dorotę Baranowską jako solidnego i profesjonalnego tłumacza. Nasza współpraca trwa nieprzerwanie od ponad 20 lat.

Biuro Tłumaczeń UNIA